In our globalized market place where brokers are targeting traders in different countries and in different languages, there is the clear need to have marketing material translated. However a professional translation goes well beyond the actual meaning of each word. In this article in LeapRate, we strategize how you, the customer, can gauge the quality of a translation when you have no knowledge of the target language.
About the Author: Adinah Brown
Adinah Brown is a professional writer who has worked in a wide range of industry settings, including corporate industry, government and non-government organizations. Within many of these positions, Adinah has provided skilled marketing and advertising services and is currently the Content Manager at Leverate.